La tilde en las mayúsculas

A pesar de que la Real Academia Española dice que las letras mayúsculas deben escribirse con tilde si les corresponde llevarla, según las reglas de acentuación gráfica del español, tanto si se trata de palabras escritas en su totalidad con mayúsculas como si se trata únicamente de la mayúscula inicial...A pesar de que La Real Academia Española nunca ha establecido una norma en sentido contrario, son muchos los medios de comunicación escrito que parecen desconocerlo.

El alumnado de sexto ha emprendido una campaña en busca de dichos errores, van a tener un fin de semana atareado buscando todas las tildes perdidas.

Nauzet, se ha adelantado y ya nos ha enviado las que ha encontrado...





En estos casos tanto PRÍNCIPE como ATLÉTICO, deberían llevar tilde puesto que son esdrújulas y las esdrújulas siempre se tildan.No olvidemos VIVIÓ, que también debe tildarse al ser aguda y acabar en vocal.


La acentuación gráfica de las letras mayúsculas no es opcional, sino obligatoria, y afecta a cualquier tipo de texto. Las únicas mayúsculas que no se acentúan son las que forman parte de las siglas; así, CIA (sigla del inglés Central Intelligence Agency) no lleva tilde, aunque el hiato entre la vocal cerrada tónica y la vocal abierta átona exigiría, según las reglas de acentuación, tildar la i.

¿Te animas a buscar erratas en prensa?

NUEVAS REGLAS ORTOGRÁFICAS




La nueva edición de la Ortografía, elaborada por las veintidós Academias de la Lengua, no cambia las reglas sustanciales pero sí contiene novedades interesantes: la "y" se denominará "ye", en América deberán dejar de llamar "be alta" y "be baja" a la "b" y la "v", y "guión" y "truhán" pierden la tilde.


En la nueva edición, que la editorial Espasa publicará antes de Navidades en todos los países de habla hispana, se da un paso más en la decisión, adoptada hace ya años, de no tildar el adverbio "solo" ni los pronombres demostrativos "incluso en casos de posible ambigüedad ("voy solo al cine"), "pero no condena su uso si alguien quiere utilizar la tilde".

Las Academias han acordado también que la escritura con "q" de algunas palabras (Iraq, Qatar, quásar, quórum) representaba "una incongruencia con las reglas". Para evitarla han decidido escribirlas con "c" o con "k", según los casos: Irak, Catar, cuásar cuórum. Quienes prefieran la grafía originaria, tendrán que hacerlo como si fueran extranjerismos crudos y escribirlas en cursiva y sin tilde.

El prefijo "ex" se escribirá unido a la base léxica si afecta a una sola palabra: "exmarido", "exministro", "exdirector" y continuará escribiéndose separado cuando preceda a palabras compuestas: "ex capitán general".

Fuente: Canarias



La " i griega" no desaparece



En la nueva Ortografía, "se propone unificar los nombres de las letras" y "se invita", por ejemplo, a decir "be" y "uve", pero, como aclaró Moreno de Alba, se permiten utilizar los diferentes nombres que reciben en algunos países. "Estamos tratando de uniformar, no de imponer", subrayó.


Con la "y", cuyo cambio de denominación tanto revuelo había suscitado en algunos países, sucede otro tanto: las 22 Academias "proponen" que se llame "ye", pero se especifica que la denominación "i griega" es "muy respetable y tiene tradición centenaria".

Lo mismo sucede con el adverbio "sólo" y con los pronombres demostrativos. Se recomienda no ponerles tilde, ni incluso en casos de ambigüedad ("voy solo al cine", "llega esta tarde"), pero quienes estén acostumbrados a acentuarlos, pueden seguir haciéndolo.

Lo que no han suavizado las Academias en la nueva Ortografía es la supresión de la tilde de los monosílabos con acento ortográfico, como sucede en "guión" y "truhán". Según le dijo hoy a EFE Salvador Gutiérrez, director de esta obra, esas palabras no llevarán tilde, aunque se pronuncien con hiato.

Fuente: La provincia

¿Antier o anteayer?



Según la RAE

Anteayer es el día anterior a ayer. También puede usarse la locución antes de ayer; pero la grafía anteayer es la preferida en el uso por su brevedad.

La variante antier, no pertenece a la norma culta y solo se emplea en el habla rural.

Fuente: RAE


En España "rally" se dice "rali"



La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) recuerda que "rali" es la adaptación propuesta por el "Diccionario panhispánico de dudas" para la voz inglesa "rally", según una nota difundida este miércoles por esta institución con motivo del Dakar 2011.

La Fundéu BBVA, que trabaja asesorada por la Real Academia Española, señala que el "Diccionario panhispánico de dudas" recomienda la adaptación "rali" (plural "ralis"), y que si se prefiere utilizar el anglicismo "rally", este debe escribirse en cursivas o entrecomillado.

Además, el nombre oficial de esta competición es "Dakar 2011", por lo cual la palabra "rali" (o "rally"), cuando se use junto con el nombre propio, debe ir con minúscula inicial: "Comenzó el "rally" Dakar 2011" o "Comenzó el rali Dakar 2011".

En las noticias relacionadas con este popular acontecimiento deportivo del mundo del motor que se desarrollará en Argentina y Chile entre el 1 y el 16 de enero, también suelen emplearse erróneamente los símbolos de los tiempos.

Así, en lugar de la escritura "_ a 3' 53" de su competidor_" (que usa los símbolos de minuto y segundo de ángulo) o "2:25:35" (formato para indicar una hora dentro del día y no para intervalos temporales), el "Diccionario panhispánico de dudas" recomienda el uso de los siguientes símbolos: "h" para las horas, "min" para los minutos y "s" para los segundos (por ejemplo, "2 h 25 min 35 s", "_ finalizó a 3 min 53 s de su competidor").

Para expresar las distancias, debe tenerse en cuenta que el símbolo para los kilómetros es "km", que debe escribirse sin punto, separado de la cifra por un espacio e invariable en plural: "1 km", "37 km".

La cilindrada de los motores, como recoge la nueva edición de la "Ortografía de la lengua española", se expresa con la abreviatura "c. c." para señalar los centímetros cúbicos en el ámbito del deporte motor; debe escribirse separada de la cifra, con puntos y con espacio entre sus componentes: "450 c. c." y no "450 c.c.", "450 cc" ni "450cc.".

La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), patrocinada por la Agencia Efe y BBVA y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otras instituciones y entidades, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

Fuente: Canarias7

La diéresis " ü "


-La diéresis se pone sobre la vocal "ü" de las sílabas "gue", "gui" cuando queremos que la "u" se pronuncie.

Ejemplo: cigüeña, pingüino, lingüística, vergüenza.

Esto no ocurre sobre la sílaba “gua” porque obligatoria mente se pronuncia y si no se quiere se pronuncie se escribiría “ga”
Por lo tanto las palabras “ Paragua” o “ Aguacero” no llevan diéresis.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...